conprimo

conprimo
com-prĭmo ( conp- ), pressi, pressum, 3, v. a. [premo], to press or squeeze together, compress (very freq and class.).
I.
In gen.:

(corpora) inter se compressa teneri,

Lucr. 6, 454:

dentis,

Plaut. Ps. 3, 1, 21:

cum plane (digitos) compresserat pugnumque fecerat,

Cic. Ac. 2, 47, 145; cf.:

compressa in pugnum manus,

Quint. 2, 20, 7; 11, 3, 104:

(oculos) opertos compressosque,

id. 11, 3, 76:

compressā palmā,

with the clinched hand, Plaut. Cas. 2, 6, 53:

compressam forcipe lingua,

Ov. M. 6, 556: labra, * Hor. S. 1, 4, 138:

tamquam compressa manu sit (terra),

Lucr. 6, 866:

manibus dorsum boum,

Col. 2, 3, 1:

murem,

Phaedr. 4, 2, 14:

ordines (aciei),

to make more dense, Liv. 8, 8, 12:

versus ordinibus,

to write closely, Ov. Am. 1, 11, 21:

mulierem,

to lie with, Plaut. Aul. prol. 30; Ter. Hec. 4, 1, 57; 5, 3, 30; id. Phorm. 5, 9, 29; Liv. 1, 4, 2 al.—Hence the equivocation in Plaut. Am. 1, 1, 192; id. Rud. 4, 4, 29 sq.; id. Truc. 2, 2, 6.—Also of the treading of a peacock, Col. 8, 11, 5.— Prov.: compressis manibus sedere, with the hands folded, i. e. to be unemployed, at leisure, Liv. 7, 13, 7; cf.:

compressas tenuisse manus,

Luc. 2, 292.—
II.
Esp. with the access. idea of restraining free motion.
A.
To hold back, hold, keep in, restrain; prop.:

animam,

to hold one's breath, Ter. Phorm. 5, 6, 28:

manum,

to keep off, id. Heaut. 3, 3, 29:

linguam alicui,

to silence him, Plaut. Am. 1, 1, 192; cf. I. supra, and id. Mil. 2, 6, 88:

aquam (opp. inmittere),

Dig. 39, 3, 1, § 1:

tela manu,

Stat. Th. 11, 33:

alvum,

to check a diarrhœa, Cels. 1, 10; 6, 18, 7; so,

stomachum,

to bind, make costive, id. 4, 5 fin.; and transf. to the person: si morbus [p. 395] aliquem compresserit, id. praef.—
B.
Trop.
1.
Of passions, dispositions, intentions, actions, etc., to restrain, hinder, check, repress, curb (very freq.):

vocem et orationem,

Plaut. Ps. 1, 4, 16:

gressum,

Verg. A. 6, 389:

consilium,

Plaut. Merc. 2, 3, 6:

comprimere atque restinguere incensam illius cupiditatem,

Cic. Pis. 25, 59; cf. id. Cael. 31, 25:

conatum atque audaciam furentis hominis,

id. Phil. 10, 5, 11:

Clodii conatus furoresque,

id. Off. 2, 17, 58; cf. Liv. 3, 38, 7:

amor compressus edendi,

Verg. A. 8, 184:

tribunicios furores,

Cic. Mur. 11, 24:

ferocitatem tuam istam,

id. Vatin. 1, 2:

seditionem,

Liv. 2, 23, 10:

motus,

id. 1, 60, 1:

multi temere excitati tumultus sunt compressique,

id. 26, 10, 10:

plausum,

Cic. Deiot. 12, 34:

exsultantem laetitiam,

id. Top. 22, 86:

voce manuque Murmura,

Ov. M. 1, 206:

conscientiam,

to silence, Cic. Fin. 2, 17, 54 et saep. —
2.
Transf. to the person:

non ego te conprimere possum sine malo?

Plaut. Rud. 4, 4, 81:

ac sedare exasperatos Ligures,

Liv. 42, 26, 1; cf. id. 5, 45, 7:

cujus adventus Pompeianos compressit,

Caes. B. C. 3, 65:

comprime te, nimium tinnis,

Plaut. Cas. 2, 3, 32:

vix comprimor, quin involem illi in oculos,

id. Most. 1, 3, 46.—
C.
With the access. idea of withholding evidence or knowledge ( = supprimo), to keep to one's self, keep back, withhold, suppress, conceal (rare, but in good prose;

most freq. in Cic.): frumentum,

Cic. Att. 5, 21, 8:

annonam,

Liv. 38, 35, 5:

multa, magna delicta,

Cic. Att. 10, 4, 6:

orationem illam,

id. ib. 3, 12, 2:

famam captae Carthaginis ex industriā,

Liv. 26, 51, 11.—Hence, compressus, a, um, P. a., pressed together, i. e. close, strait, narrow:

calculus oris compressioris,

Cels. 2, 11; so in comp., Plin. 16, 10, 19, § 49; 17, 11, 16, § 80.—
2.
Costive:

venter,

Cels. 1, 3:

alvus,

id. 3, 6: morbi, connected with costiveness, id. praef.— Adv.: compressē.
1.
In a compressed manner, briefly, succinctly:

compressius loqui (opp. latius),

Cic. Fin. 2, 6, 17.—
2.
Pressingly, urgently:

compressius violentiusque quaerere,

Gell. 1, 23, 7; cf. Macr. S. 1, 6.

Lewis & Short Latin Dictionary, 1879. - Revised, Enlarged, and in Great Part Rewritten. . 2011.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • ԶՍՊԵՄ — (եցի.) NBH 1 0751 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 5c, 6c, 10c, 12c, 13c, 15c ն. στέλλω, περιστέλλω, ὐποστέλλω convolvo, contego, conprimo, comparo cadaver, amicio, contraho, substraho Զուսպ կացուցանել. ամփոփել. ժողովել,… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”